viernes, 27 de mayo de 2011

Actividades I

26 de Mayo de 2011
Ya ha pasado el evento cultural más importante para los que somos escritores, me refiero a la Feria Internacional del Libro que tiene una presencia anual. Este año desde el 20 de Abril al 9 de Mayo, en donde tuve el privilegio de lanzar a la venta mi último libro de poesías "Palabras que aún brotaban" (Editorial Dunken).
Pero luego comienzan las fiestas patrias, como el 25 de Mayo, en donde los integrantes de grupos literarios siempre hacemos pequeños homenajes entre nosotros en el lugar donde nos reunimos y habitualmente tratamos de leer temas relacionados con la fecha que nos ocupa.
Este año en "Ronda Literaria", grupo formado hace años por nuestro recordado Augusto Zorreguieta, fallecido en 2002, a quien sucedió su hija Nélida para presidir el grupo, conmemoramos la fecha del 25 de Mayo con una cena con empanadas, locro, vino y pastelitos que hicimos en la SADE central donde habitualmente nos reunimos para nuestras rondas de lectura y contamos con servicio de restaurant que atienden personalmente Raúl y Gladys, un matrimonio que está desde hace años y nos conocen a todos los asociados.
El 24 (anteayer) Nélida comenzó la sesión entregándonos fotocopias de un facsímile de la primera proclama del gobierno de Mayo, documento que a veces es difícil de conseguir y que puede interesar a mas de uno de los lectores de mi blog, por lo cual se los escaneo. Ella nos leyó muy bien su contenido pero aprovechando que nos regaló copias puse atención en la escritura de la época, que, evidentemente difiere de la actual y no creo que hayan sido errores de ortografía. Por ejemplo el uso de "X" en vez de "j" como hacemos hasta hoy con Méjico o México. Acá puede verse "fixad", "dexad", "exemplo" o la de "z" en vez de "c" como en un "zelo activo". Además en vez de Matheu como nos enseñaron en la escuela, acá ponen Domingo Mateú (¿Cuál será lo correcto?)
Yo lo pondría Matheu que es como figura en los diccionarios en uso y como nos enseñaron nuestros maestros, de lo contrario tendríamos que cambiarlo hasta en las calles que llevan este nombre.
Pienso que como Domingo Matheu era catalán,(nacido en Mataró, España) quizás en catalán el apellido se escriba distinto que en castellano. Me hizo recordar lo que me pasó una vez caminando en una ciudad estadounidense (New Haven) que le dije a una compañera que iba conmigo: ¡Qué inmenso monumento a Colón que tienen acá! y me contestó: no, ése es Cristoforo Colombo.
Esto es todo por hoy. Gracias por la atención.
Con amor. NEM
Adj.: Copia del facsímil mencionado